Virtually all Japanese companies
doing international business are corporations, which in Japanese designated by at least the word Kaisha (which
just means "company") and most often by Kabushiki
Kaisha, (which means "incorporated",
literally, "stock" (kabu) "style" or "type" (shiki) "company" (kaisha). NOTE: Kaisha is
often pronounced gaisha when it is preceded by another
word, such as kabushiki.
This kabushiki gaisha is usually
abbreviated K.K. (The traditional British Co. Ltd. is also
widely used as a translation of "K.K." ) Alternatively,
the word "Corp.," "Inc.," or even "S.A." may
appear.
Frequently, parts of the company's name
such as "Tanaka Trading Co. Ltd." will be
the same company as Tanaka Boeki K.K. Be aware that
a name like Tokyo Electric Co. Ltd. is a complete
translation and not the legal name of the company.
Most corporations using the abbreviation "K.K." are
publicly traded (but not all.)
|